Data de nascimento: 06/02/1929
Natural de: Recife
˗ PE
Profissões: Poeta,
contista, ensaísta e tradutor.
Locais de residência:
- Washington:
o Participou da Comissão Encarregada de Redigir
os Estatutos do Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) (1956)
o Segundo secretário da Embaixada do Brasil em Washington
(1962)
- Genebra:
o Assessor do Embaixador Roberto Campos nas
negociações para a consolidação da dívida pública brasileira e a obtenção de
créditos financeiros e de desenvolvimento junto aos governos e às instituições
bancárias da República Federal da Alemanha, Bélgica, França, Holanda, Itália,
Reino Unido, Suécia e Suíça (1960)
o Coordenador Geral da Preparação à
Conferência das Nações Unidas sobre Comércio e Desenvolvimento (UNCTAD) e
delegado da mesma (1963- 1964)
- Moscou:
o
Diretor do setor econômico da Embaixada do
Brasil em Moscou (1964)
o
Primeiro Secretário da Embaixada do Brasil em
Moscou (1966)
- Nova York:
o Chefe do Escritório do Instituto Brasileiro
do Café (1967 - 1970)
o Presidente do Bureau Panamericano do Café e
do Instituto de Preparação do Café (1967 – 1970)
- Londres:
o
Representante do Brasil no Conselho
Internacional do Café (1967 - 1970)
o
Presidente do Comitê Mundial de
Promoção do Café (1967 - 1970)
- Hong Kong:
o
Encarregado do Consulado do Brasil em Hong
Kong (1970)
- Bonn:
o
Ministro Conselheiro da Embaixada do Brasil
na Alemanha (1973)
- Cidade do México:
o
Embaixador na Embaixada do Brasil no México (1982-1986)
o
Membro do Conselho Diretivo (1982 - 1986)
o Presidente do Comitê Executivo do Instituto Indigenista Interamericano, do sis da OEA (1982 - 1986)
o Presidente do Comitê Executivo do Instituto Indigenista Interamericano, do sis da OEA (1982 - 1986)
o Membro do Conselho Diretivo do Instituto
Pan-americano de Geografia e História (1982 - 1983)
- Bruxelas:
o
Embaixador do Brasil junto à Comissão das
Comunidades Europeias (1986 - 1990)
Minibiografia:
Geraldo Holanda
Cavalcanti é poeta, diplomata e
escritor. Formado em Direito, trabalhou como diplomata por mais de quarenta
anos, morando em várias cidades como Genebra, Washington, Moscou e Bonn. Iniciou-se
na poesia no ano de 1964, com a obra O mandiocal
de verdes mãos. Em 1998, publicou Poesia
reunida, obra que venceu o prêmio Fernando Pessoa, da União Brasileira de
Escritores. Em 2007, lançou Encontro em
Ouro Preto. Além disso, o autor é membro da Academia Brasileira de Letras
desde 2010. Publicou Memórias de um
tradutor de poesia (Escritório do Livro, NUT/UFSC, 2006), que é um
depoimento sobre a tradução poética e também traduziu livros de diversos
autores.
Obras:
- Poesia
O mandiocal de verdes mãos. Rio de Janeiro: Editora Tempo Brasileiro.
Coleção Tempoesia, 1964.
Coletânea de poemas.
Coletânea de poemas.
O elefante de Ludmila. Moscou: Edição privada, mimeografada,
1965. Texto reproduzido no n° 42/43, de julho/dezembro de 1975, "Poesia
Brasileira Hoje", da revista Tempo
Brasileiro.
A palavra. Moscou: Edição privada, mimeografada,
1965. Texto reproduzido no nº 48, de janeiro/março de 1977, "Literatura Brasileira:
Vertentes", da revista Tempo
Brasileiro.
Coletânea de poesias que traz alguns textos inéditos e outros já publicados anteriormente.
Estação Recife – Coletânea
Poética: Antologia de dez poetas
pernambucanos. Em
colaboração. Recife: Editora Fundação de Cultura da Cidade do Recife, 2003.
- Tradução de Poesia
Poesias:
seleção, tradução e
notas. Edição bilíngue. Rio de Janeiro: Editora Record, 1997.
Autor: Eugênio Montale
Esse livro traz uma coletânea de poemas, de variadas fases da vida do autor. Nele são tratados diversos temas.
Autor: Eugênio Montale
Esse livro traz uma coletânea de poemas, de variadas fases da vida do autor. Nele são tratados diversos temas.
Poesias: tradução, seleção e notas. Edição
bilíngue. Rio de Janeiro: Editora Record, 1999.
Autor: Salvatore Quasimodo
Esse livro é uma coletânea de poemas nos quais são tratados diversos temas.
Autor: Salvatore Quasimodo
Esse livro é uma coletânea de poemas nos quais são tratados diversos temas.
Autor: Giuseppe Ungaretti
Esse livro apresenta a tradução de uma coletânea de poemas de Ungaretti, os quais têm como tema principal os sentimentos bons e ruins nascidos a partir da experiência da Primeira Guerra Mundial.
Autor: Álvaro Mutis
Esse livro apresenta a tradução de uma coletânea de poemas de Álvaro Mutis que trata de vários temas em seus poemas.
Autor: Carlos Pelicer
Tradutores: Everardo Norões, Floriano Martins, Geraldo Holanda Cavalcanti, Ivo Barroso, Pedro Américo de Farias e Thiago Mello.
Esse livro traz poemas retirados de 15 livros de Carlos Pelicer. Os temas tratados pelos poemas variam.
- Ensaio
O cântico dos cânticos: Um ensaio de interpretação através de suas traduções. São Paulo: Editora EDUSP, 2005.
Esse livro traz uma nova perspectiva em relação à Bíblia, pois o autor analisa diversas traduções feitas ao longo de dois milênios.
Esse livro traz uma nova perspectiva em relação à Bíblia, pois o autor analisa diversas traduções feitas ao longo de dois milênios.
Esse livro traz toda a experiência e conhecimento crítico do autor em relação ao estudo da poesia.
- Memórias
Memórias de um tradutor de poesia. Florianópolis: Editora Oficina do
Livro, 2006.
Nesse livro o leitor consegue ver um pouco da teoria e da prática de tradução, que é transmitida junto com as experiências pessoais do autor.
Nesse livro o leitor consegue ver um pouco da teoria e da prática de tradução, que é transmitida junto com as experiências pessoais do autor.
As desventuras da graça. Rio de Janeiro: Editora Record, :
2010.
Nesse livro de memórias, o autor conta como foram seus primeiros 20 anos de vida. Traçando uma perspectiva que vai desde a sua infância até a sua maturidade precoce, a qual se deriva de uma crise religiosa e existencial, comum no período pós Segunda Guerra Mundial.
Nesse livro de memórias, o autor conta como foram seus primeiros 20 anos de vida. Traçando uma perspectiva que vai desde a sua infância até a sua maturidade precoce, a qual se deriva de uma crise religiosa e existencial, comum no período pós Segunda Guerra Mundial.
- Contos
Encontro em Ouro Preto: contos fantásticos.
Rio de Janeiro: Editora Record, 2007.
Esse livro reúne 18 contos com temáticas variadas, como mistério, sobrenatural e fantasia.
Esse livro reúne 18 contos com temáticas variadas, como mistério, sobrenatural e fantasia.
Os dedos de Norma. Rio de Janeiro: Editora Record, 2014.
Esse livro reúne 22 contos nos quais o autor trata de vários aspectos femininos.
Esse livro reúne 22 contos nos quais o autor trata de vários aspectos femininos.
Premiações e distinções:
- Prêmios literários
Prêmio
Fernando Pessoa, da União Brasileira de Escritores, pela obra Poesia reunida, 2000
Premio Internazionale Eugenio Montale,
do Centro Internazionale Eugenio Montale em Roma, pela tradução da obra Poesias, de Eugenio Montale, 1998.
Prêmio Paulo Rónai de Tradução, da
Fundação Biblioteca Nacional, pela tradução da obra Poesias, de Salvatore Quasimodo, 1999.
Prêmio de Tradução, da Academia
Brasileira de Letras, pelo ensaio O
cântico dos cânticos, 2006.
Condecorações diplomáticas:
- Nacionais
Grã-Cruz da Ordem do Rio Branco.
Grande Oficial das Ordens do Mérito
Naval, do Mérito Militar, do Mérito Aeronáutico e do Mérito das Forças Armadas.
Medalhas Lauro Muller (do Ministério
das Relações Exteriores), do Pacificador, do Mérito Tamandaré e do Mérito Santos
Dumont.
Como reconhecimento do papel
desempenhado pela delegação do Brasil na UNESCO em favor da inclusão de Olinda
na lista do Patrimônio Cultural da Humanidade, recebeu da Municipalidade de
Olinda, Pernambuco, em 1978, a Comenda da Ordem do Mérito dos Caetés.
- Estrangeiras
Grã-Cruz da Ordem do Mérito da
Alemanha.
Grã-Cruz da Ordem da Águia Asteca do
México.
Grã-Cruz da Ordem Acadêmica do
Direito.
Grã-Cruz da Cultura e da Paz, do
México.
Grã-Cruz da Ordem Francisco de Miranda
da Venezuela.
Grã-Cruz da Ordem ao Mérito por
Serviços Distinguidos, do Peru.
Grande Oficial da Ordem de São Miguel
e São Jorge, do Reino Unido.
Grande Oficial da Ordem do Mérito da
Itália.
Grande Oficial da Ordem do Tesouro do
Japão.
Grande Oficial das Ordens do Cristo e
do Infante Dom Henrique, de Portugal.
Grande Oficial da Ordem Nacional do Leão, do Senegal.
Comandante da Ordem Nacional da Costa
do Marfim e da Légion
d'Honneur, da França.
É Membro do Conselho de Administração
da Associação dos Membros da Légion
d’Honneur no Brasil.
Bibliografia Consultada:
ACADEMIA
BRASILEIRA DE LETRAS. Geraldo Holanda Cavalcanti. Bibliografia. Disponível em: <http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm%3Fsid%3D704/bibliografia>.
Acesso em: 21 de Jul. de 2017.
ACADEMIA
BRASILEIRA DE LETRAS. Geraldo Holanda Cavalcanti. Biografia. Disponível em: <http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm%3Fsid%3D704/biografia>.
Acessado em: 21 de Jul. de 2017.
AQUILES,
Márcio. Imortal Geraldo Holanda Cavalcanti lança livro de referências poéticas.
São Paulo: Folha de São Paulo. 11 de maio de 2015. Disponível em:
<http://www1.folha.uol.com.br/ilustrada/2013/05/1276772-imortal-geraldo-holanda-cavalcanti-lanca-livro-de-referencias-poeticas.shtml>.
Acesso em: 23 de Jul. de 2017.
ASEFF,
Marlova. Geraldo Holanda Cavalcanti.
Disponível em: <http://poesiatraduzida.com.br/geraldo-holanda-cavalcanti/>.
Acesso em: 22 de Jul. de 2017.
Pesquisa realizada por
Else R. P. Vieira e Thaís do Rosário Paiva
©Else R. P. Vieira
Coordenadora do Projeto Integrado “Escritores Brasileiros no Exterior:
residência diplomática, literária e acadêmica”, patrocinado pela
CAPES/Ministério da Educação, entre as Universidades de Londres (Queen Mary
College) e Federal de Juiz de Fora (Programa de Pós-Graduação em Letras:
Estudos Literários)
Casino & Resort Map & Floor Plans - Mapyro
ResponderExcluirCasino 구미 출장안마 Resort Floor Plans 태백 출장마사지 - Mapyro 부산광역 출장샵 provides users with a 삼척 출장마사지 detailed view of all 이천 출장마사지 of the Casino & Resort's 160000-square-foot gaming space.